노래번역

🎵 진 (Jin) - Don't Say You Love Me [영어가사/번역/발음]

에포티 2025. 5. 17. 11:34

🎵 진 (Jin) - Don't Say You Love Me 🎵


 

[Verse 1]

I really thought I made up my mind
정말로 마음을 정했다고 생각했어
(아이 리얼리 쏫 아이 메이드 업 마이 마인드)

 

Hopped in the car and put it in drive
차에 올라타 시동을 걸었지
(합트 인 더 카 앤 풋 잇 인 드라이브)

 

I tried to leave like a hundred times
백 번쯤 떠나려고 했지만
(아이 트라이드 투 리브 라이크 어 헌드레드 타임즈)

 

But something's stoppin' me every time
매번 무언가가 날 붙잡아
(벗 썸씽즈 스탑핀 미 에브리 타임)

 

Oh

(오-호)

 

[Pre-Chorus]

Fakin' a smile while we're breakin' apart
무너져가는 우리 사이에 억지로 웃음을 지어
(페이킨 어 스마일 와일 위어 브레이킨 어파트)

 

Oh, I never, never, never meant to take it this far
난 절대 이렇게까지 할 생각은 없었어
(오, 아이 네버, 네버, 네버 멘트 투 테이크 잇 디스 파ㄹ)

 

Too late to save me, so don't even start
이제 날 구하기엔 너무 늦었어, 시작하지도 마
(투 레이트 투 세이브 미, 쏘 돈 이븐 스타트)

 

Oh, you never meant to hurt me, but you're makin' it hard
넌 상처 주려던 건 아니었겠지만, 날 힘들게 해
(오, 유 네버 멘트 투 허트 미, 벗 유어 메이킨 잇 하드)

 

[Chorus]

Don't tell me that you're gonna miss me
날 그리워할 거란 말은 하지 마
(돈 텔 미 댓 유어 거너 미스 미)

 

Just tell me that you wanna kill me
차라리 날 미워한다고 말해줘
(저스트 텔 미 댓 유 워너 킬 미)

 

Don't say that you love me 'cause it hurts the most
사랑한다는 말은 하지 마, 그게 가장 아프니까
(돈 세이 댓 유 러브 미 코즈 잇 허츠 더 모스트)

 

You just gotta let me go
그냥 날 놓아줘
(유 저스트 가라 렛 미 고)

 

[Verse 2]

I really thought this was for the best
이게 정말 최선이라고 생각했어
(아이 리얼리 쏫 디스 워즈 포 더 베스트)

 

It never worked last time that I checked
지난번에도 잘 되지 않았잖아
(잇 네버 워크드 라스트 타임 댓 아이 체크드)

 

I got this pain stuck inside my chest
마음 속에 이 아픔이 박혀 있어
(아이 갓 디스 페인 스턱 인사이드 마이 체스트)

 

And it gets worse the further I get
시간이 갈수록 더 아파와
(앤 잇 겟츠 워스 더 퍼더 아이 겟)

 

Oh

(오-호)

 

[Pre-Chorus]

Fakin' a smile while we're breakin' apart
무너져가는 우리 사이에 억지로 웃음을 지어
(페이킨 어 스마일 와일 위어 브레이킨 어파트)

 

Oh, I never, never, never meant to take it this far
난 절대 이렇게까지 할 생각은 없었어
(오, 아이 네버, 네버, 네버 멘트 투 테이크 잇 디스 파ㄹ)

 

Too late to save me, so don't even start
이제 날 구하기엔 너무 늦었어, 시작하지도 마
(투 레이트 투 세이브 미, 쏘 돈 이븐 스타트)

 

Oh, you never meant to hurt me, but you're makin' it hard
넌 상처 주려던 건 아니었겠지만, 날 힘들게 해
(오, 유 네버 멘트 투 허트 미, 벗 유어 메이킨 잇 하드)

 

[Chorus]

Don't tell me that you're gonna miss me (Tell me that you miss me)
날 그리워할 거란 말은 하지 마 (그리워한다고 말해줘)
(돈 텔 미 댓 유어 거너 미스 미 (텔 미 댓 유 미스 미))

 

Just tell me that you wanna kill me (Kill me)
차라리 날 미워한다고 말해줘 (미워해줘)
(저스트 텔 미 댓 유 워너 킬 미 (킬 미))

 

Don't say that you love me 'cause it hurts the most (The most)
사랑한다는 말은 하지 마, 그게 가장 아프니까 (가장)
(돈 세이 댓 유 러브 미 코즈 잇 허츠 더 모스트 (더 모스트))

 

You just gotta let me go
그냥 날 놓아줘
(유 저스트 가라 렛 미 고)

 

Lie to me, tell me that you hate me (Tell me that you hate me)
거짓말이라도 좋아, 날 싫어한다고 말해줘 (싫어한다고 말해줘)
(라이 투 미, 텔 미 댓 유 헤이트 미 (텔 미 댓 유 헤이트 미))

 

Look me in the eyes and call me crazy (Crazy)
내 눈을 바라보며 미쳤다고 해줘 (미쳤다고)
(룩 미 인 더 아이즈 앤 콜 미 크레이지 (크레이지))

 

Don't say that you love me 'cause it hurts the most (The most)
사랑한다는 말은 하지 마, 그게 가장 아프니까 (가장)
(돈 세이 댓 유 러브 미 코즈 잇 허츠 더 모스트 (더 모스트))

 

You just gotta let me go
그냥 날 놓아줘
(유 저스트 가라 렛 미 고)

 

[Outro]

Let me go
날 놓아줘
(렛 미 고)

 

Gotta let me go
정말로 날 놓아줘
(가라 렛 미 고)

 

Gotta let me
날 놓아줘야 해
(가라 렛 미)

 

Don't say that you love me 'cause it hurts the most
사랑한다는 말은 하지 마, 그게 가장 아프니까
(돈 세이 댓 유 러브 미 코즈 잇 허츠 더 모스트)

 

You just gotta let me go
그냥 날 놓아줘
(유 저스트 가라 렛 미 고)

 


📚 단어 정리 및 의미 해석

  • Fakin' a smile: 웃음을 가장하다
  • Breakin' apart: 무너져가다, 관계가 깨지다
  • Meant to take it this far: 이렇게까지 하려던 건 아니었다 
  • Too late to save me: 나를 구하기엔 너무 늦었다
  • Lie to me: 나에게 거짓말해줘
  • Call me crazy: 나를 미쳤다고 불러줘

곡의 의미 해석:

"Don't Say You Love Me"는 사랑이 끝나가는 순간의 복잡한 감정을 담은 곡입니다. 이별을 결심했지만, 여전히 남아있는 감정때문에 떠나기 어려워하는 모습을 그립니다. 사랑한다는 말이 오히려 상처가 될 수 있음을 표현하며, 진정한 이별을 위해서는 솔직한 감정 표현이 필요하다는 메시지를 전달합니다. 진의 섬세한 보컬과 감성적인 멜로디가 곡의 분위기를 더욱 깊게 만듭니다.

 

발매일: 2025년 5월 16일
앨범: Echo (진의 두 번째 솔로 앨범)
장르: 레트로 팝 발라드
작사/작곡: 진, Wyatt Sanders, Tiggs
프로듀서: Wyatt Sanders, Tiggs
뮤직비디오 감독: Colin Tilley
뮤직비디오 촬영지: 싱가포르
차트 성적: 발매 당일 국내외 주요 음원 차트 상위권 진입