카테고리 없음

🎵 Em Beihold - Numb Little Bug 🎵 [영어가사/한글번역]

에포티 2024. 1. 13. 19:46

 



Do you ever get a little bit tired of life?
너도 사는게 좀 지겨울 때 있어?

'Cause you gotta survive
어쨌건 살아남긴 해야하니까

🐛



Em Beihold - Numb Little Bug

🐛

< Em Beihold - Numb Little Bug > 

 

I don't feel a single thing

나 아무 느낌도 안나

 

Have the pills done too much

약을 너무 많이 먹었나봐


Haven't caught up with my friends in weeks

몇 주 동안 친구들도 안만나서


And now we're outta touch

연락도 이젠 다 끊겼어


I've been driving in L.A.

LA를 돌아다녀봤는데


And the world it feels too big

나한테 이 세상은 너무 크게 느껴지는 것 같아


Like a floating ball that's bound to break

떠다니다 언젠가 터져버릴 공처럼


Snap my psyche like a twig

내 정신도 나뭇가지처럼 끊어져


And I just wanna see 

난 그냥 알고 싶어

 

if you feel the same as me

너도 이런 기분을 느끼는지


Do you ever get a little bit tired of life?

사는게 좀 지겨울 때 있어?


Like you're not really happy but you don't wanna die

그렇게 행복하진 않지만, 죽고싶지도 않은 것 처럼


Like you're hanging by a thread but you gotta survive

끊어질 것 같은 실에 매달린채, 살려고 발버둥 치는 것 처럼


'Cause you gotta survive

살아남긴 해야하니까


Like your body's in the room but you're not really there

몸은 방에 있지만, 정신은 딴 곳에 가있고


Like you have empathy inside but you don't really care

공감은 가지만, 별로 신경은 안쓰이고


Like you're fresh outta love but it's been in the air

사랑은 식었는데, 그냥 내버려두는 것 처럼


Am I past repair?

날 고치기엔 이미 늦은걸까?


A little bit tired of tryin' to care when I don't

관심도 없는데 신경쓰는 척하느라 좀 지쳐


A little bit tired of quick repairs to cope

고장난걸 매번 급하게 고치는 것도 좀 힘들어


A little bit tired of sinkin'

이 가라앉는 기분도 지겨워


There's water in my boat

내 보트에는 물이 가득 차서

 

I'm barely breathin', Tryna stay afloat

숨 쉬기도 힘든데, 발버둥치는 기분이야

 

So I got these quick repairs to cope

그래서 나를 서둘러 고쳐보지만


Guess I'm just broken and broke

난 이미 망가져버렸나봐


The prescriptions on its way

처방전이 나왔는데


With a name I can't pronounce

약 이름은 발음도 못하겠고


And the dose I gotta take

몇 개를 먹어야 할지도 모르겠어


Boy, I wish that I could count

내가 셀 수 있는 정도면 좋겠는데


'Cause I just wanna see

그냥 알고 싶을 뿐이야

 

 if this could make me happy

이게 나를 행복하게 해줄 수 있는지


Do you ever get a little bit tired of life?

너도 살면서 좀 지겨울 때 있지 않아?


Like you're not really happy but you don't wanna die

그렇게 행복하진 않지만, 죽고싶지도 않은 것 처럼


Like you're hanging by a thread but you gotta survive

끊어질 것 같은 실에 매달린채, 살려고 발버둥 치는 것 처럼


'Cause you gotta survive

어쨌건 살아남긴 해야하니까


Like your body's in the room but you're not really there

몸은 방에 있지만, 정신은 딴 곳에 가있고


Like you have empathy inside but you don't really care

공감은 가지만, 별로 신경은 안쓰이고


Like you're fresh outta love but it's been in the air

사랑이 식었는데, 그냥 내버려두는


Am I past repair

날 고치기엔 이미 늦은걸까?


A little bit tired of tryin' to care when I don't

관심도 없는데 신경쓰는척 하는거 이젠 좀 지쳐


A little bit tired of quick repairs to cope

매번 허겁지겁 고치는 것도 좀 힘들어


A little bit tired of sinking

이 가라앉는 기분도 지쳐


There's water in my boat

내 보트에는 물이 가득차서


I'm barely breathin' Tryna stay afloat

숨쉬기도 힘든데,  발버둥 치는 기분이야


So I got these quick repairs to cope

그래서 난 또 급하게 고치며 버텨


Do you ever get a little bit tired of life?

사는게 좀 지칠 때 있지 않아?


Like you're not really happy but you don't wanna die

그렇게 행복하진 않은데, 그렇다고 죽고싶진 않을 때 말야


Like a numb little bug that's gotta survive

살아남아야하는 무감각한 작은 벌레가 된 것 처럼


That's gotta survive

어떻게든 살아남아야 하니까